十戒

十戒
Śikṣāpada. The ten prohibitions (in Pāli form) consist of five commandments for the layman:
(1) not to destroy life [lang id =1028]不殺生 pāṇātipātāveramaṇi;
(2) not to steal [lang id =1028]不倫盜 adinnādānāver;
(3) not to commit adultery [lang id =1028]不婬慾 abrahmacaryaver.;
(4) not to lie [lang id =1028]不妄語musāvādāver.;
(5) not to take intoxicating liquor [lang id =1028]不飮酒 suramereyya-majjapamādaṭṭhānāver. Eight special commandments for laymen consist of the preceding five plus:
(6) not to eat food out of regulated hours [lang id =1028]不非時食 vikāla-bhojanāver.;
(7) not to use garlands or perfumes [lang id =1028]不著華鬘好香塗身 mālā- gandha-vilepana-dhāraṇa-maṇḍana-vibhūṣanaṭṭhānā;
(8) not to sleep on high or broad beds (chastity) [lang id =1028]不坐高廣大牀 uccāsayanā-mahāsayanā. The ten commandments for the monk are the preceding eight plus:
(9) not to take part in singing, dancing, musical or theatrical performances, not to see or listen to such [lang id =1028]不歌舞倡伎不往觀聽 nacca-gīta-vādita-visūkadassanāver.;
(10) to refrain from acquiring uncoined or coined gold, or silver, or jewels [lang id =1028]不得捉錢金銀寶物 jātarūpa-rajata-paṭīggahaṇāver. Under the Māhayāna these ten commands for the monk were changed, to accord with the new environment of the monk, to the following: not to kill, not to steal, to avoid all unchastity, not to lie, not to slander, not to insult, not to chatter, not to covet, not to give way to anger, to harbour no scepticism.
* * *
謂一不殺、 二不盜、 三不婬、 四不妄語、 五不飲酒、 六不坐高廣大床、 七不著花鬘衣、 八不觀聽歌舞、 九手不捉金銀財寶、 十不過中食。 此十戒是初出家沙彌所持, 是為出家十戒。 (梵語沙彌, 華言息慈。 息世染之情, 慈濟群生也。 )
* * *
不殺生、 不偷盜、 不淫、 不妄語、 不飲酒, 不著華鬘好香塗身、 不歌舞觀聽、 不坐高廣大床上、 不非時食、 不捉錢金銀寶物。

Dictionary of Buddhist terms. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”